Announcement |
This Spanish version of Sammy's story does not
contain any of the illustrations from the book.
LA AVENTURA DE SAMMY
Historia: Robynn Honeychurch
Ilustraciones: Anna Palumbo
Ciencia: Avril Bourquin
[Page 1]
LA AVENTURA DE
SAMMY
Autor: Robynn Honeychurch
Ilustraciones: Anna Palumbo
Producción y contenido científico: Avril Bourquin
Diagramación y asistencia técnica: Shawn Honeychurch
[Page 2]
Este es un libro
para niños de Man and Mollusc.
Man and Mollusc es propiedad y está operado por Avril Bourquin.
Esta publicación
no puede ser reproducida en su totalidad o en parte, o guardada en un sistema
de recuperación, o transmitido en alguna forma o por algún medio electrónico,
mecánico, fotocopiado, grabado o cualquier otro diferente sin el permiso
escrito del editor.
Para información con respecto a permisos consultar a los siguientes correos
electrónicos: avrilb@telus.net o kanayuukpukarts@hotmail.com
Copyright 28 de
enero de 2002
Por Avril Bourquin, Robynn Honeychurch, Anna Palumbo, Shawn Honeychurch.
Publicado por Libros Man and Mollusc en Columbia Británica, Canadá.
National Library
of Canada in Publication Data:
Honeychurch, Robbyn,
Sammy's adventure
ISBN 0-9730436-0-1
Impreso en
Canadá.
[Page 3]
Este libro
pertenece a:
[Page 4]
Oh, hola!
Mi nombre es Sammy. Soy un caracol del bosque, de la familia de los
Gasterópodos.
Justo ahora le estaba contando a mi amigo, Sandy, la asombrosa aventura que
tuve esta semana. De hecho, todavía no puedo creer todo lo que ocurrió. Estoy
sin aliento, puesto que pasé los tres últimos días realizando mi viaje de
regreso hasta aquí. Al fin, nuevamente en el hogar.
He vivido durante toda mi vida con mis hermanos, hermanas y amigos en las
cercanías de Silver Creek. Pasamos nuestros días comiendo las hojas que caen al
suelo del bosque desde los grandes árboles de abedules y robles que bordean nuestro
riachuelo. También nos gusta comer algas y musgos que crecen sobre las rocas a
lo largo del borde de Silver Creek.
[Page 5]
Ilustración.
[Page 6]
Amo mi fresco,
húmedo y boscoso hogar. Algunas veces a Sandy, mi mejor amigo y a mi nos gusta
trepar a nuestro árbol favorito. Aquél que esta cerca del riachuelo. Lo
exploramos en búsqueda de deliciosos líquenes que crecen en los troncos y
ramas.
[Ilustración]
¡MMM MMM!
Aquel liquen es la mejor cosa en el mundo para comer.
[Page 7]
Hace una semana
atrás, nunca había estado más lejos de Silver Creek que de aquél gran árbol de
arce que se puede ver allá a la distancia. Algunas días me sentía muy inquieto
y aún trepar árboles era aburrido.
Como debes saber, no es fácil para mí ir rápidamente a algún lugar. Ya ves,
mientras tú tienes dos pies yo sólo tengo uno para deslizarme a lo largo del
suelo. De hecho, hay muchas bromas sobre mí. Tengo la reputación de m o v e r m
e m u y l e n t a m e n t e. Y ... aaay... es verdad.
Es por esto que nunca pensé en ir a algún lado excitante o hacer alguna cosa
nueva y diferente.
Pero todo esto cambio el sábado pasado.
[Page 8]
La semana
pasada, estuve por un camino pequeño río arriba desde aquí, cerca de aquella
roca lisa y gris que hay por allá, cuando escuché un fuerte sonido crujiente.
CRUNCH, SCRITCH, CRUNCH, SCRITCH ...
Miré hacia arriba y vi un muchacho caminando hacia mí a lo largo de la orilla
del riachuelo. ¡Estuve TAN aterrado!. Nunca antes había visto un humano, pero
Sandy me había dicho cómo a algunas personas les gustaba comernos. ¡Algunos nos
quitan de nuestros hogares y toman nuestras conchas para sus colecciones! ¡Esto
nos mata!. ¡A algunos humanos también les gusta llevarnos a sus hogares y
cuidarnos como mascotas!
[Page 9]
Ilustración
[Page 10]
No es necesario
decir, estaba temblando de miedo. Me metí en mi concha para esconderme. ¿Qué si
el muchacho no me veía? y ¿qué si su gran pié me aplastaba?.
¿Qué hubiera pasado si ME veía?.
De repente me sentí siendo alzado en el aire, lejos, lejos del suelo. Entonces,
inesperadamente fui soltado en un lugar cálido y oscuro. Me sentí sacudido
hacia arriba y hacia abajo. Me tomó un tiempo calmarme y darme cuanta qué había
pasado.
¡El muchacho me había raptado!.
¡No lo podía creer!.
¿Qué podía yo hacer?. ¿Qué me iba a suceder?. Traté de no entrar en pánico.
Traté de recordarme a mí mismo que yo siempre había querido viajar, para
realizar algo nuevo y excitante. Y definitivamente, esto fue diferente.
¡Diferente y aterrador!.
[Page 11]
Ilustración
[Page 12]
Después de un
tiempo volvió la luz. Me sentí nuevamente en un lugar húmedo y fresco. ¡Pero no
olía como el suelo de Silver Creek!.
Cuando me sentí lo suficientemente valiente, saqué mi cabeza de mi concha.
Meneé mis tentáculos alrededor observando y oliendo para captar referencias de
mi nuevo entorno.
¡El muchacho me había colocado en una especie de jaula de vidrio!. En mi nuevo
hogar había un pequeño charco de agua en una tapa y algunas hojas verdes
alrededor. Después de explorar un poco, me di cuenta que estaba totalmente solo.
Masqué algunas hojas, me deslicé a través de mi pequeño estanque y me sentí
solo.
Solitario y aburrido nuevamente.
[Page 13]
Aquí no había
ningún burbujeante arroyito. Ninguna deliciosa alga para comer. Extrañaba a mis
amigos y a mi familia.
Me metí en mi concha y me dormí.
[Page 14]
Ilustración.
[Page 15]
Cuando salí de
mi concha, me sorprendí al encontrar que ahora ¡tenía compañía!. Había otro
caracol en mi nuevo hogar. Su nombre era Sadie y nos hicimos amigos
rápidamente. Compartimos nuestras historias acerca de cómo habíamos llegado a
esta extraña jaula de vidrio.
Después de algunos días, Sadie y yo comenzamos a realizar la danza del cortejo.
Nunca antes había hecho esto, pero instintivamente supe qué hacer. De pronto
dejamos caer una pila de huevos blancos y perlados. Los colocamos en pequeños
agujeros que ambos excavamos en el suelo blando.
Entonces, ¡definitivamente esto fue nuevo y excitante!.
Sadie me explico que en una semana o dos los huevos que pusimos se convertirían
en caracoles bebes. ¡Pequeños caracolitos que se parecerían a nosotros!.
[Page 16]
¡Entonces fue
cuando Sadie se dio cuenta de que el muchacho se había olvidado de colocar la
tapa en nuestro hogar de vidrio!.
¡Pudimos escapar!.
Fue triste dejar nuestros huevos detrás; pero sabíamos que ellos no
necesitarían nuestra ayuda. Podrían incubarse muy bien por si mismos. Cada día
el muchacho dejaba religiosamente mucha agua para beber y verdes hojas frescas
para comer. Los pequeños serían muy bien cuidados.
Entonces Sadie y yo trepamos por el costado de nuestro hogar, dejando un
delgado trazo brillante detrás nuestro. Rápidamente llegamos al borde de
nuestra jaula de vidrio. Y entonces fuimos libres, en parte.
Encontramos el umbral de la ventana. Mirando hacia debajo de la repisa de la ventana
abierta, vimos que no estábamos tan lejos del suelo externo. ¡Hacia la
libertad!.
[Page 17]
Ilustración.
[Page 18]
Deslizándonos
cuidadosamente hacia abajo, descendimos en el medio de un maravilloso jardín grande
y oloroso. ¡Nunca antes había estado en un jardín!. Sin embargo, Sadie sí había
estado en uno, y me contó cuan buenas eran las frascas hojas de las plantas de
col y arvejas que había ahí.
Comí algunas. Después de todo, había tenido la aventura de mi vida y me había
dado hambre.
Comí muchísimo. Sadie tenía razón, esta comida era deliciosa. Estaba tan
distraído disfrutándolo, que no me di cuenta que una gran mujer había entrado
en el jardín.
¡De pronto, la extraña mujer vino corriendo hacia mí!. Venía moviendo los
brazos y gritando algo acerca de agujeros que yo había hecho en las hojas de
sus plantas de col.
Miré alrededor, pero Sadie ya no estaba en ningún lado. Entonces, realicé lo
único que podía hacer: me metí en mi concha y me escondí. La voz de la mujer se
escuchaba más fuerte a medida que se acercaba y comencé a temblar de miedo.
[Page 19]
Ilustración.
[Page 20]
De repente otro
sonido penetró el aire
¡SQUAWK! ¡SQUAWK!
Y entonces,
THRUM, THRUM, THRUM &
[Page 21]
¡Era el sonido
del aleteo de las alas!, sentí que me elevaba. ¡Estaba volando por el aire!.
Un pájaro me había capturado con su pico. Fui rescatado de la gritona y
aterradora mujer por un cuervo.
Pero entonces me di cuenta - ¡No había sido salvado realmente del todo!. ¡Había
sido capturado!. Capturado por un pájaro con un apetito por los caracoles.
Oh, no. Esto no estaba bien.
[Page 22]
Antes de que me
pueda dar una idea de qué hacer ¡el cuervo me soltó!. Caí por el aire y
aterricé con dolor
PLUNK
sobre el suelo.
ESO ES, pensé. ¡VOY A SER COMIDO!
¡El pájaro iba a sacarme de mi concha y sería su almuerzo!. Iba a ser comida de
un pájaro y nada más. Nunca más iba a ver nuevamente a Sadie o Sandy y mi
familia.
[Page 23]
Pero no me
comió, ¿o si?. Después de todo estoy aquí, contándole mi historia. No, me salvó
una cadavérica gata anaranjada. Vio aterrizar el pájaro en el patio y vino a
perseguirlo.
¡El pájaro se olvido de mi cuando vio a la gata!. ¡No iba a revolotear
nuevamente sobre mí y arriesgarse a ser atrapado!.
[Page 24]
Ilustración
[Page 25]
Me arrastré bajo
las hojas, me metí en mi concha y esperé hasta que las cosas se tranquilizaran.
Finalmente el gato y el pájaro se fueron. Traté de tranquilizarme. Cuando volví
a salir de mi concha todo estaba oscuro.
Estuve fuera de mi hogar por cinco días, y realmente quería regresar a casa.
Hubiese deseado decirle adiós a Sadie, pero nos tuvimos que separar en el
jardín. No pensé que volver a vernos otra vez.
Triste, y aún aterrorizado, instintivamente comencé a caminar en dirección a
casa .
[Page 26]
Tuve que viajar
mucho, un largo camino. Me tomó tres días llegar aquí, había casi a un
kilómetro de distancia entre el jardín y mi hogar en el bosque. ¡Eventualmente,
cansado y hambriento vi al viejo y gran arce!. Entonces vi el riachuelo y la
lisa roca donde me había posado cuando fui raptado por primera vez. ¡Y más allá
estaba Sandy!. Había regresado a mi hogar de Silver Creek.
[Page 27]
Nos pusimos muy
felices al vernos nuevamente. Le conté todo sobre mi aventura y como con Sadie
tuvimos que abandonar nuestros huevos en aquel lugar. Sandy me dijo que no me
pusiera triste. Ella y mi hermano, Silas, también habían colocado huevos.
¡Pronto habría muchos, muchos caracolitos bebés para jugar con ellos!.
Estaba MUY feliz de volver a casa. Aunque nunca olvidaré los huevos que dejé en
mi jaula de vidrio ni a mi amiga Sadie. Como así tampoco olvidaré al gato que
me salvó del cuervo o del sabor de aquellas deliciosas verduras del jardín...
Oooaaah...
[Page 28]
Mañana, después
de descansar, pienso investigar mi árbol favorito. Buscaré algo nuevo,
deliciosos musgos para comer...
Oooaaah...
Buenas noches. Pienso meterme dentro de mi concha a dormir un largo rato, capaz
que sueñe con mi próxima aventura.
[Page 29]
Ilustración
Las ilustraciones de este libro fueron dibujadas y coloreadas por Anna Palumbo.
Para contactarla escribir al 2665 Macaulay Rd, Black Creek, B.C., V9J 1B6,
Canadá.
[Page 30]
LA CIENCIA DETRÁS DE LA AVENTURA DE SAMMY PARA TU VIDA ADULTA
El caracol Sammy no es un gasterópodo específico. Es un caracol ficticio,
una composición de muchas especies de caracoles terrestres. Los gasterópodos
son una gran clase de animales que pertenecen al philum Mollusca. Los moluscos
son animales que producen la "concha marina" que muchos de nosotros
recolectamos. Los muluscos son invertebrados; no tienen columna o esqueleto.
Tienen un esqueleto hidroestático. Estos animales de cuerpo suave cuentan
con un fluido comprimido en el cuerpo que actúa como esqueleto.
Sammy 'como muchos caracoles de bosque' es un herbívoro. Come solamente materiales
vegetales como algas, hongos, líquenes, mohos y otras plantas. Los caracoles
son beneficiosos para los cultivos puesto que comen los hongos y mohos que
crecen en las plantas, arbustos y árboles. Sin embargo, otros animales "lentos"
y caracoles causan un daño considerable por comerse el follaje.
Sammy se mueve lentamente sobre un pie largo, simple y musculoso. La baba
(material mocoso) es producida por una glándula que se encuentra en su cuerpo.
Este material gomoso le permite deslizarse sin esfuerzo por el suelo o sobre
los árboles. La baba también es utilizada para la defensa (sabe mal a los
depredadores) y le permite mantener su cuerpo húmedo. Cuando esta baba se
seca parece un trazo plateado y muestra por donde a pasado.
Sammy, como muchos gasterópodos terrestre es hermafrodita. Esto significa
que Sammy es tanto macho como hembra. Sin embargo, como en muchos casos, para
reproducirse, dos caracoles deben copular e intercambiar esperma. Entonces,
ambos caracoles depositan pequeños huevitos que se incuban pasando desde el
estado de larva hasta llegar a convertirse en una réplica en miniatura de
sus padres.
La hábitat de los caracoles como Sammy tiene muchos enemigos. Pájaros, ratas,
mapaches, serpientes, ranas, sapos y otros depredadores incluyendo el hombre,
que los comen. (¿Cuántos de nosotros no tratamos de atraparlos? Esta es la
tierra del caracol Helix aspersa). A menudo los pájaros extraen el suave cuerpo
de la concha antes de comérselo o los dejan caer desde una gran altura para
tratar de romper su dura concha y comer su suave carne.
Si planeas mantener un caracol como una mascota o sólo quieres observarlo
de cerca por un tiempo, asegúrate de leer sobre sus requerimientos o estudia
primero el caracol en su hábitat natural. Conoce que el caracol necesita ciertos
requerimientos para mantenerse saludable. Comida, agua y fuentes calcio son
los requerimientos necesarios para mantener su concha bonita y saludable.
Si tu caracol es adquirido en una tienda no es una buena idea devolverlo a
la naturaleza cuando te has cansado de él. Muchas variedades de caracoles
terrestres y acuáticos pueden encontrase en las casas de mascotas y si los
depositas en terrenos nuevos pueden causar daños masivos al nuevo hábitat.
Pregunta a una autoridad local (como un guardaparques) o a la tienda donde
lo has comprado si tu mascota es un habitante local y si puede estar a salvo
si lo dejas libre. Si es una peste conocida o si las autoridades no están
seguras, es mejor que no lo dejes libre. Averigua si la tienda de mascotas
o una autoridad puede hacerse cargo apropiadamente de tu mascota.
[Page 32]
Esperamos que tu
y tus hijos disfrutado de "La aventura de Sammy". Avril, Robynn, Anna
y Shawn tuvieron un gran placer en crear este libro para ustedes. Por favor, estén
atentos a nuevas historias sobre moluscos que editaremos próximamente.
Para encontrar
más detalles sobre libros disponibles y dónde, por favor, escribir a
http:/manandmollusc.net
Esta página web
también es una excelente fuente de datos e imágenes sobre moluscos, proyectos
para chicos y muchos links para conectarse a sitios con temas relacionados.
Traducido por María Amalia Ibáñez Caselli y Victor Falcón Huayta.
La Plata, 24 de diciembre de 2002. Argentina.
Counter for this page only February 27, 2003 |